۹۰ درصد فیلمهای هالیوود اقتباس از داستان و رمان است
هادی خورشاهیان گفت: حوزه اقتباس روایت ایرانی بسیار مهم است. در حال حاضر ۹۰ درصد فیلمهای هالیوود اقتباس است اما متأسفانه ما در اقتباس ادبیات معاصر موفق نبودیم.
هادی خورشاهیان گفت: حوزه اقتباس روایت ایرانی بسیار مهم است. در حال حاضر ۹۰ درصد فیلمهای هالیوود اقتباس است اما متأسفانه ما در اقتباس ادبیات معاصر موفق نبودیم.
چاندران این جایزه را مایه افتخار خود خواند و گفت: هنوز در شوک هستم. اینکه در میان همتایان استرالیایی خود به این ترتیب شناخته شوم فوقالعاده است. این رمان معنای «استرالیایی بودن» را بررسی میکند و توجه به آن برایم بسیار مهم است.
«کاریکلماتور» خون تازهای است در رگهای طنز ایران، شاپور تمام حرفهایی را هم که در صحبت روزمرة خود میزند کاریکلماتور است. وقتی وارد مجلسی میشود خداحافظی میکند و هنگامی که مجلس را ترک میکند سلام میدهد! خلاصه دنیای شاپور دنیایی است به دور از همه دنیاها، دنیایی که حیرت یک بیگانه دهاتی را در ما برمیانگیزد، هنگامی که وارد شهر بزرگی میشود
راوی مصائب گذشتگان منادی حافظه تاریخی مردی آغشته به شوری، به تشنگی، مردی در کشاکش دوستت دارمها، نداریها، ظلمها، بیدادها، سرگردانِ زمین و زوال و گذشته، مردی شیفته اسبها، شیفته پرندگان، شیفته زمین و آب روان که میگوید: «از کرانههای کویر نمک میآیم، از لبه پرتگاه جهان...»، کودکی نشسته زیر سایه تکدرخت سنجد، مردی که…