رماننویس کانادایی که ادبیات را با داستانی از جان اشتاینبک کشف کرد، شعر را برای زمانهای بحرانی کارساز میداند و درخشش جوآن دیدیون را به تازگی کشف کرده است. پاتریک دوویت و انتشار رمانی تازه/ شعر برای لحظات بحرانی خوب است به نقل از گاردین، پاتریک دوویت نویسنده کانادایی که سال ۱۹۷۵ متولد شده با…
هادی خورشاهیان گفت: حوزه اقتباس روایت ایرانی بسیار مهم است. در حال حاضر ۹۰ درصد فیلمهای هالیوود اقتباس است اما متأسفانه ما در اقتباس ادبیات معاصر موفق نبودیم.
چاندران این جایزه را مایه افتخار خود خواند و گفت: هنوز در شوک هستم. اینکه در میان همتایان استرالیایی خود به این ترتیب شناخته شوم فوقالعاده است. این رمان معنای «استرالیایی بودن» را بررسی میکند و توجه به آن برایم بسیار مهم است.
«کاریکلماتور» خون تازهای است در رگهای طنز ایران، شاپور تمام حرفهایی را هم که در صحبت روزمرة خود میزند کاریکلماتور است. وقتی وارد مجلسی میشود خداحافظی میکند و هنگامی که مجلس را ترک میکند سلام میدهد!
خلاصه دنیای شاپور دنیایی است به دور از همه دنیاها، دنیایی که حیرت یک بیگانه دهاتی را در ما برمیانگیزد، هنگامی که وارد شهر بزرگی میشود